Survival English

너무 큰 기대는 하지마

Funny guy ^.~ 2013. 9. 7. 10:21

Don’t get your hopes up too high.

W: Have you made your Christmas list?

M: As a matter of fact, I haven’t gotten around to it yet.

W: Well, I look forward to getting something wonderful from you again this year.

M: OK, but don’t get your hopes up too high.

 

▶ 해석

W: 너 크리스마스 선물 리스트 만들었어?

M: 사실, 아직 손도 못 댔어.

W: 음, 나 올해에도 너한테 어떤 근사한 것을 받을지 기대되는데.

M: 알았다구, 그래도 너무 큰 기대는 하지 마.

 

Get one’s hopes up은 ‘희망에 부풀다’, ‘큰 기대를 갖다’라는 뜻이고 Christmas list는 ‘크리스마스 때 사람들에게 사줄 선물 리스트’를 얘기합니다.

 

▶ Additional Expressions

* I haven’t even started yet. 『 아직 시작도 못했어. 』

* Don’t expect too much from me. 『 나한테 너무 기대하지 마. 』