Survival English
너무 큰 기대는 하지마
Funny guy ^.~
2013. 9. 7. 10:21
Don’t get your hopes up too high.
W: Have you made your Christmas list?
M: As a matter of fact, I haven’t gotten around to it yet.
W: Well, I look forward to getting something wonderful from you again this year.
M: OK, but don’t get your hopes up too high.
▶ 해석
W: 너 크리스마스 선물 리스트 만들었어?
M: 사실, 아직 손도 못 댔어.
W: 음, 나 올해에도 너한테 어떤 근사한 것을 받을지 기대되는데.
M: 알았다구, 그래도 너무 큰 기대는 하지 마.
Get one’s hopes up은 ‘희망에 부풀다’, ‘큰 기대를 갖다’라는 뜻이고 Christmas list는 ‘크리스마스 때 사람들에게 사줄 선물 리스트’를 얘기합니다.
▶ Additional Expressions
* I haven’t even started yet. 『 아직 시작도 못했어. 』
* Don’t expect too much from me. 『 나한테 너무 기대하지 마. 』