Survival English

며칠간 거기서 머무를 거니까

Funny guy ^.~ 2013. 8. 26. 18:26

I’ll stick around for a few days there.

 

Happy Chuseok! I’m leaving tonight. I feel pity that this year we have a short Chuseok break. However, I’ll stick around for a few days there, so we can get together and catch up on old times. I heard Soon-hee is coming down, too. It’s been ages since I met her last. I’ve got to get back to work. See you soon!

 

▶ 해석

 

즐거운 추석이다! 나 오늘 밤 출발할 거야. 이번 추석연휴가 너무 짧아서 아쉽다. 그렇지만 며칠간 거기서 머무를 거니까, 만나서 옛날 이야기나 하자. 순희도 내려온다고 들었어. 순희 본지도 한참 됐다. 일해야겠다. 곧 보자! Stick around는 ‘가까이에 있다’, ‘근처에서 떠나지 않다’라는 표현이며 catch up on old times는 ‘옛날 이야기를 나누다’라는 뜻입니다.

 

▶ More Expressions

I haven’t met her for a long time. 『 오랫동안 그녀를 못 봤어. 』

I’ll stay for a while, and we can talk about what happened since we met. 『 잠시 머무를 거니까, 만나서 그동안 일어 났던 일에 대해 이야기 나누자. 』