Survival English
우리 다음번으로 미루면 안될까?
Funny guy ^.~
2013. 8. 28. 09:36
Can I have a rain check?
M: Hey, Jess. Will you be free this Saturday?
I’ve got concert tickets.
W: Can I have a rain check? I have a blind date this Saturday.
M: Wow, awesome. Who fixed you up with the guy? W: My friend, Michael. I hope he has picked Mr. Right for me this time.
▶ 해석
M: 제스, 이번 주 토요일에 시간 돼? 나 콘서트 티켓 있는데.
W: 우리 다음 번으로 미루면 안 될까? 나 이번 주 토요일에 소개팅이 있거든.
M: 진짜? 좋겠다. 누가 주선한 거야?
W: 내 친구 마이클. 이번에는 제대로 된 남편감을 소개해 줬음 좋겠어
Rain check은 원래 운동경기가 우천으로 취소되었을 때 입장객들에게 주는 차회 유효권으로 약속을 다음으로 미룰 때 사용할 수 있는 표현이며 Mr. Right는 남편감으로 가장 알맞은 사람을 가리킬 때 쓰는 말입니다.
▶ Additional Expressions
* Can we meet up another time? 『 다른 날 만나면 안 될까?』
* My friend set me up with a date for the party. 『 내 친구가 파티에 함께 갈 데이트 상대를 소개해 줬다.』