Survival English

bring home the bacon

Funny guy ^.~ 2013. 8. 26. 18:20

이 표현은 직역하면 ‘집으로 베이컨을 가지고 오다‘라는 뜻인데, 예전에는 베이컨을 귀한 식량으로 여겼기 때문에 집으로 베이컨을 가져오는 것은 오늘날 생활비를 벌어 오는 것과 같은 일이었죠.

그래서 bring home the bacon은 ‘생계를 책임지다‘라는 뜻으로 쓰입니다.

또 ‘성공적으로 계획이나 목표를 이루다‘라는 의미도 있습니다.

이 표현에 관한 기원으로는 기름을 발라 미끌거리는 돼지를 붙잡는 고대 경기에서 유래되었다는 설이 있습니다.

이 대회의 승자는 돼지를 상으로 받아 집으로 가져갔고, 여기서 말 그대로 bring home the bacon이라는 표현이 나왔다고 합니다.