본문 바로가기

Survival English

준비하고 있는 중이예요~

I’m working on it. M: Are you all set for the big holiday?

W: I’m working on it now. Prices in the market are really steep. How about you?

M: I’ve already packed my bag, and I’m ready to go home. I’m flying to Jeju this Thursday.

W: Good for you.

 

▶ 해석

M: 추석 준비는 다 됐나요?

W: 지금 준비하고 있는 중이에요. 시장 물가가 너무 비싼 거 있죠. 어떻게 준비는 다 하셨어요?

M: 저는 벌써 짐 다 싸고 귀향 준비 했죠. 이번 목요일 날 항공편으로 제주도에 갈 겁니다.

W: 잘 됐네요.

 

Mow는 ‘(낫이나 기계로) 풀 등을 베다’라는 의미이며 grave는 ‘무덤’, ‘묘’, bump는 ‘돌출된 것’, ‘혹’이라는 뜻입니다.

 

▶ More Expressions

Are you prepared for Chu-seok? 『 추석 준비는 다 되었나요? 』

Everything is too expensive in the market. 『 시장 갔더니 모든 게 너무 비싸요. 』

 

'Survival English' 카테고리의 다른 글

bring home the bacon  (0) 2013.08.26
I‘m set for life  (0) 2013.08.26
산소 벌초했어~  (0) 2013.08.26
He knows zip about it  (0) 2013.08.26
새로 이사 왔어요~  (0) 2013.08.26