zip에는 여러 가지 뜻이 있겠지만, 여기서는 ‘아무것도 없는 것‘ 즉 zero[nothing]를 의미합니다.
따라서 ‘He knows zip about it‘이라고 하면 ‘그는 그 일에 관해 아는 게 없어(He knows nothing about it)‘라는 말이겠죠.
zip과 같은 표현으로는 nada란 말이 있는데, 이것은 원래 스페인어로 ‘무(無)‘를 의미하죠.
nada가 영어에서 자주 사용되게 된 것은 몇 년 전 할리우드의 한 인기 배우가 영화에서 이 단어를 섞어서 사용한 후라고 하네요.
이 밖에도 zip대신 zilch를 사용하기도 합니다.
참고로 zip을 이용한 재미있는 표현 한 가지 더.
Zip your mouth(up)!또는 Zip your lips!는 조용히 해!란 말입니다.
이 때 zip은 ‘…을 지퍼로 잠그다‘라는 동사죠.
그러나 이 표현은 속어로 상황에 따라 다소 무례하게 들릴 수 있으니 주의하시길!
'Survival English' 카테고리의 다른 글
준비하고 있는 중이예요~ (0) | 2013.08.26 |
---|---|
산소 벌초했어~ (0) | 2013.08.26 |
새로 이사 왔어요~ (0) | 2013.08.26 |
그 사람 정말 까다로워 (0) | 2013.08.26 |
지져분해 보여요~ (0) | 2013.08.26 |